This past week, Steven Runge has been at the SBL international meeting in London. Among the scholars he’s been interacting with is Stephen H. Levinsohn, a linguist affiliated with the Summer Institute of Linguistics who has done important work to advance scholarship on the Greek New Testament. Steve’s work in discourse studies has been directly influenced and enriched by Levinsohn, so he was delighted to be able to interact in person with Levinsohn at SBL in London.
At the session on Levinsohn’s work, Steve surprised Levinsohn with a book written in his honor, Discourse Studies and Biblical Interpretation: A Festschrift in Honor of Stephen H. Levinsohn.
This Festschrift has been in the works for a while. We’ve been keeping it a secret for over a year, so we’re thrilled not only to present it to Levinsohn for the first time, but to also make it available to all Logos users.
In addition to Steve’s introduction, the Festschrift contains contributions from Iver Larsen, Stanley E. Porter, Robert A. Dooley, Regina Blass, R. J. Sim, Constantine R. Campbell, Buist Fanning, Steven E. Runge, Margaret G. Sim, Lindsay J. Whaley, Rick Brannan, Nicholas A. Bailey, Randall Buth, and Jenny Read-Heimerdinger.
Why are all these scholars honoring Levinsohn? Each of these scholars has had their work challenged or influenced by Levinsohn’s work, including Steve Runge’s own Lexham Discourse Greek New Testament and Discourse Grammar of the Greek New Testament. Levinsohn has done more than perhaps anyone else to apply the principles of discourse grammar to New Testament scholarship. He’s meticulously examined how languages operate and the rules they follow—and the implications for reading, studying, and translating the text of the New Testament.