The style and arrangement of words in your Bible is like wallpaper for most people: you only notice it if it changes, and maybe not even then. But in fact, the typography in our Bibles matters a great deal—and it matters because it means. For instance, when editors place line breaks between two sentences, they are communicating that there’s a shift in the flow of thought. We use paragraphs in modern typography to group related sentences together.
The biblical authors, as far as we know, didn’t use paragraph breaks as we do. And ancient biblical manuscripts have relatively few breaks of any kind. But like periods, quotation marks, and other modern conventions, they have to be there in today’s writing. Their absence communicates something as much as their presence. So editors at Bible publishing houses are forced to choose where to put breaks, and standard editions of the Greek New Testament even notate where paragraphs occur in various major Bible translations.