One thing I like to do when examining Greek word usage is to evaluate how the Greek word is used in similar context outside of the New Testament corpus.
This article will point out an easy way to use the Works of Philo (in English) in conjunction with the BDAG Lexicon. This same method can be used with other Greek corpora for which Logos Bible Software has English translations, such as the Works of Josephus (in English) or the Old Testament Pseudepigrapha.
The strategy discussed is really a temporary one as we’re currently working on versions of the following corpora in Greek, fully morphologically annotated:
- Old Testament Greek Pseudepigrapha with Morphology
- Apostolic Fathers in Greek and English
- The Works of Philo: Greek Text with Morphology