Today’s post is from Morris Proctor, certified and authorized trainer for Logos Bible Software. Morris, who has trained thousands of Logos users at his two-day Camp Logos seminars, provides many training materials.
As you very well know, the Bible was originally written not in English, but in Hebrew and Greek. Consequently, sometimes when we read the same English word in different places in the Bible, we’re actually reading the translations of different Hebrew or Greek words. Thus, the same English word is translating Hebrew or Greek synonyms.
For example, both James 5:14 and 15 refer to the sick, but two different Greek words appear in the original text. If you ever want to examine both words in your favorite Greek dictionary at the same time, try this Logos feature:
- Open an English Bible containing the reverse interlinear option, such as the ESV, NASB, or LEB
- Navigate to locations containing Hebrew or Greek synonyms being translated by the same English word, such as sick in James 5:14 and 15 (A)
- Right-click on the first occurrence of the English word, such as sick in James 5:14 (B)
- Select Lemma “your word” from the right-click menu (C)
- Select Look up from the right-click menu (D), which opens your highest-prioritized Hebrew or Greek dictionary containing an article about your word (E)
- Right-click on the next occurrence of the English word, such as sick in James 5:15 (F)
- Select Lemma “your word” from the right-click menu (G)
- Select Look up in a new tab from the right-click menu (H), which opens another copy of the already-opened Hebrew or Greek dictionary, allowing you to see both articles about the synonyms at the same time! (I)
Logos is full of specialized features like Look up in a new tab that you might not use every day. When you need this one, though, now you know where to find it.