Spanish Dividends

It costs so much to build English-language tools and, incrementally, so little to enable them for other languages that it seems a waste not to do so.

Our large investment in the large English-speaking market should pay dividends around the world, not just here in the US. Building a multi-lingual technology like the Libronix DLS enables that, but users still need Bibles and reference works in their own language.

We’re working on acquiring licenses to those resources, but it is a slow process made all the more complicated by multiple ownership: a Spanish reference work may be a translation, by a Spanish publisher, of an English work, but the translator only owns the print rights and the electronic rights remain with the English publisher, who doesn’t own the translation. (We are working through this, though, and getting results.)

Years ago Logos funded the development of a complete set of biblical Hebrew, Aramaic, and Greek lexicons by James Swanson. Controlling the rights as well as high-quality XML source files allowed us to have this Dictionary of Biblical Languages translated into Spanish at a reasonable cost without having to re-do all the tagging and linking. The translators started with the well-tagged English source files and only translated the English, ensuring that the original languages text and extensive links to other resources remained intact.

The Greek dictionary has been translated, and we hope the other volumes will follow soon. Look for it in an upcoming Spanish release.

English:

787 ἄρτιος (artios), ία (ia), ον (on): adj.; ≡ Str 739; TDNT 1.475—LN 75.4 qualified for a function; capable (REB), efficient (NEB), proficient (NRSV), competent (NAB), (2Ti 3:17+), note: many versions use vocabulary that emphasizes the thoroughness or completeness of the equipping; thoroughly (NIV), fully (NJB), complete (ASV, RSV, NKJV), perfect (KJV)

Spanish:

787 ἄρτιος (artios), ία (ia), ον (on): adj.; ≡ Str 739; TDNT 1.475—LN 75.4 calificado para una función, capacitado (RVA, NVI), eficiente, eficaz, preparado (RVR, DHH, TLA), equipado (LBLA) (2Ti 3:17+), nota: muchas versiones usan un vocabulario que enfatiza la meticulosidad o totalidad de la preparación; minuciosamente, completo, perfecto

On Facebook? Join the Discussion

3 Responses to “Spanish Dividends”

  1. Ernest Long September 2, 2005 at 4:49 pm #

    Help! I followed one of the links for this story and now the tabs at the top of your home page are all in Spanish. I exited the site, but when I re-entered they were still in Spanish.
    How do I get the tabs back in English?

  2. Jamin Barker September 2, 2005 at 5:37 pm #

    Ernest,
    Click the ‘Inicio’ tab on the top of the page (the far left option of the 5 tabs). You will then see a ‘Switch to English’ link on the bottom of the left column.

  3. Ryan M. September 3, 2005 at 6:27 pm #

    Helpful article. Fascinating, in fact, since I’m heading to Ecuador as a missionary and learning Spanish now. It is the third most commonly spoken (in family of origin) language in the world.
    It’s good to know that our Spanish-speaking bretheren–and those that speak other languages too, will slowly be getting excellent resources for God’s work.