John works in our Ministry Relations department and is affectionately known as the “demo monkey.”
Actually, I made that up.
But he is the guy behind the 35 new training videos posted Monday…and you can be certain that you’ll be hearing his voice more over the coming months.
I’ve mentioned in the past that the OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament will have Louw-Nida domain information available at the word level. This means that one can combine syntax with Louw-Nida semantic domains and do some interesting stuff when searching.
This is much easier to show you than to write and tell you. So I fired up the video capture software and threw together a quick search. Where, I wonder, in the Greek New Testament does something like James 2.19 occur? (“Even the demons believe — and shudder!”) This, translated into a search query relying on semantic domains instead of words, could be stated like:
Find a subject with a head term in semantic domain 12 (Supernatural Beings and Powers) preceding a predicator (verb) with semantic domain 31 (Hold a View, Believe, Trust)
(Flash Presentation, approx. 4 megs, 1024×768).
The video is a single take, no edits. Pardon some of the mouse jitters.
This isn’t searching on words, it is searching on domains. It finds clause subjects that contain a word (a “head term”, meaning is the primary word in the word group) that are also tagged as having to do with “Supernatural Beings and Powers” that have a clause predicator (verb or predicate) that contains a word (again, a “head term”) that is tagged as having to do with belief or trust.
You know, sort of like James 2.19: “Even the demons believe — and shudder!”. Only without words, so you can find instances where supernatural beings are said to trust or believe.
With a few more clicks (note the “Copy” button in the Syntax Query dialog, which can “clone” the currently selected structure) we could add an “OR” to search for where the predicator precedes the subject, just to cover all of our bases.
Note especially all of the different ways in which the search results are shown. You can view them with the OpenText.org clausal breakdown, as a syntax graph, or in a reverse interlinear (I have the ESV specified, but I could’ve specified the NRSV through preferred Bible settings). Click and view. With the English and/or Greek highlighted.
There is a whole lot more going on. Did you see the glossary popup on “Predicator” when the mouse cursor hovered? Did you see the entries from BDAG pop up on hover when hovering Greek text in the OpenText.org clause breakdown? The same thing in the syntax graph? And in the reverse interlinear? The actions captured by the video were all done with the mouse, either via point/click (specifying the query) or hover (glossary information, lexicon information).
This capability (BDAG assuming you have purchased it) should be available with the next beta release of Logos Bible Software v3.0.
We’re interested in knowing what you think of this sort of stuff, so please feel free to leave us feedback in the comments to this post. Thanks!
We just posted 35 new training videos to the Training area of Logos.com.
In the coming months we will be producing a lot more web-based video tutorials and have some refinements in mind for presenting them…but I thought you’d want to know about the first batch to come out of the oven.
There have been a number of changes and improvements to the syntax feature of LDLS 3.0 in the last couple of beta releases. To obtain Beta 7, visit the Logos Beta Download page. You’ll need to install both the LDLS 3.0 Beta 7 download and the 3.0 Beta Resources in order to get all the functionality I describe below.
I’ll start off with what’s new with the Syntax Search dialog, which can be accessed by choosing Search > Syntax Search from the main LDLS menu. The Syntax Search dialog has seen a lot of exciting changes. If you’re interested in syntax at all, I encourage you to use and abuse these new features. If you find any bugs, log onto the beta newsgroup on our news server and let us know.
In Episodes I and II, I showed how every word in a Libronix DLS resource is a potential link, whether English or another language. I hope you’ve started going around your digital library double-clicking everywhere.
Here’s one more little tidbit: the “ubiquitous link principle” extends beyond resources. It even works in some reports!
While playing around with the Biblical People report that will ship with Libronix DLS version 3.0 I discovered quite accidentally that I could double-click a Hebrew or Greek name at the top of the report and look it up in a lexicon.
So, for example, I’m looking at Obed in the Biblical People report and want to consult my reference works to read more about him. I double-click on the English, Hebrew, or Greek version of his name to open Anchor Yale Bible Dictionary, HALOT, or BDAG, respectively.
These are the articles on Obed that open when I do this:
I have to hand it to the developers…they’ve implemented the concept of KeyLink-ability with remarkable consistency.
All I can say is…Click On!
Way back in April 2005, before the Logos blog, Bob kicked off a series of video posts on his personal blog, touring our building and introducing some of the fine folk who work for Logos.
Those posts can be found here…
Bob’s been after me for awhile to continue the series so I’ve been taking a few minutes here and there to interrupt my fellow employees and ask them what their role is at Logos. Most of them have taken it kindly enough.