May 12, 2008
God or a god: A Look at NT Greek Syntax
At Exegetica Digita, one of Mike Heiser's blogs, he looks at John 10:30-33 and what light our syntax databases shed on the proper translation of the clause at the end of verse 33, "because you, being a man, make yourself God" (in Greek: ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς σεαυτὸν θεόν).
Mike explains,
The end of verse 33 is typically taken by both Mormons and Jehovah's witnesses (for different reasons) as better translated, ". . . you, being a man, make yourself a god," thereby muting this passage as a testimony to the deity of Jesus. They argue that the absence of the definite article before θεόν in verse 33 justifies the translation, "a god."
Mike goes on to show you how to set up a search that will find all the places in the NT with similar syntax to see if the claim holds up that the Greek word for God when it doesn't have the article (θεός vs. ὁ θεός) should be translated "a god."
The references that his search turns up are Acts 5:29; Gal 4:8, 9; 1 Thes 1:9; 4:1; 2 Thes 1:8; Titus 3:8; and Heb 9:14.
Head over to Mike's blog to see his conclusion. He even provides you with the syntax search file so you can download it and run it for yourself.
Posted by Phil Gons at 06:00 AM | Comments (1)
April 09, 2008
Bible Speed Search and Lexham Syntactic Greek New Testament
First, a teaser. Here's where we're going:
Mixing syntactic force and lemmas in a Bible Speed Search?!
[Maybe you just want to cut to the chase and watch the video instead of read. That's fine, go right ahead! — RB]
The Lexham Syntactic Greek New Testament comes with two primary views. One is the Syntax Graph, (formal title: The Lexham Syntactic Greek New Testament: Sentence Analysis; shortname is LEXHAMSGNTGRAPH) where the text is in a column on the right, and a graph of arrows and lines shows how the text is structured. Hovering the text brings the Expansions and Annotations data for the word into a popup. If you use the Lexham SGNT, this is probably the view you're most familiar with.
However, there's another view, one I like to call the "running text" view. This has the text of the Greek New Testament (UBS/NA) but it has one clause on each line, with indentations to show the relationships. This view is also an interlinear. The resource is The Lexham Syntactic Greek New Testament, shortname is LEXHAMSGNT. Here's an example, note that I have my interlinear configured to only show the Greek text and the English gloss line (you can control this in View | Interlinear).
Now, what not many people know about this edition of the Lexham SGNT is that it is tagged for Syntactic Force. This is what many people refer to as "syntax" when they talk about the Greek of the New Testament, and it is the sort of thing that many second-year programs at seminaries and colleges dig into. You can see the clause and phrase breaks and the hierarchy implied by indentation; what you can't see is that each word carries a syntactic force annotation. So, in the above example, when I hover over ειδοτες, a popup informs me that this could be either a circumstantial participle or an adverbial participle. Definitions of these terms are given as well.
Did you know that you can search for this kind of thing using the Bible Speed Search report? It's a little verbose, but possible: sgnt-syn = "circumstantial participle" andequals lemma:οιδα In the material covered by the Lexham SGNT, this happens 10 times (I know because I just did the search).
This is just one example; I made a video that explains things a little more. This combines a few different advanced concepts: non-Bible data type searching, the andequals operator (also note the notequals operator) and using the lemma field. But it allows you to find some pretty specific things. Like, copulative conjunctions that aren't και.
To further facilitate this kind of searching, I've also compiled a list of valid syntactic force codes that you can key into the Bible Speed Search dialog. So, instead of having to type "circumstantial participle", you'd know you could instead type "ptc-circum". You can download this file (PDF); hopefully it'll help in your use of the Lexham SGNT.
Lastly, I should note that the Lexham SGNT is a work in progress; at present it includes annotations of Romans-Galatians and Hebrews through Revelation. If you find annotations that you don't agree with or would like to suggest alternate annotations, we want to know about it. Send an email to syntax@logos.com and we'll make sure it gets to the editor.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (3)
February 25, 2008
Greek Syntax: Article Introducting Prepositional Phrase
Awhile back over on the Logos Newsgroup for Greek, someone asked a question:
Someone has commented that there are 484 occurrences of the definite article occurring without a noun introducing a prepositional phrase, such as, "τα επι τοις ουρανοις." I wonder if someone would teach me how to search my GNT (N/A27) to confirm this statement?
The example is (I believe) from Eph 1.10:
εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ, τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς ἐν αὐτῷ. (Eph 1:10, NA27)
as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth. (Eph 1:10, ESV)
Note that the same structure is used in "things on earth" in the same verse.
Anyway, the best way to find stuff like this — where you're really searching for a relationship between words and/or phrases even though it looks like proximity will get you close enough — is a syntax search. In this example, the relationship is between the article and the prepositional phrase. It is more than proximity (occurring close to each other or in sequence); it is functionally that the prepositional phrase in some way further modifies/qualifies/distinguishes the article (which, in cases like these, tends to function like a relative pronoun).
The OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament makes this relatively easy to find. Let's look at this portion of Eph 1.10 first to see how it is analyzed:
Here the word group contains a head term; the head term contains a word (τα) and the structure that modifies it. Here the structure is a relator. A relator is basically a prepositional phrase that functions adjectivally, modifying a substantive (instead of functioning adverbially, modifying the primary verb of the clause). So all we need to do is find where a relator modifies a word that that is an article.
There are two basic cases to consider. The first is like Eph 1.10, where the word is the root word of the head term, and the relator modifies it. The second case is where the word is a modifier itself, like in Mt 5.16:

Here note that τον is a definer, and the relator (adjectival prepositional phrase) modifies the definer.
These are the two cases to consider. A syntax search that looks like the following should account for both of them:
You'll notice I've used an unordered group to contain the word+modifier portion of the query. Why did I do this? Because I really want to find where a word and a modifier are siblings (occur at the same 'level' in the annotation) because this implies they are in relationship with each other. The containing structure(s) (here the head term or modifier at the root of the query) constrain the elements to already being in the same unit. The unordered group allows for this, letting you specify the elements you care about (here a word and a modifier), and it will run the permutations, including optional elements occurring between them, while it searches. It makes query specification a whole lot easier.
When the search is run, 298 occurrences are located. Here's a snapshot of the results dialog:
The different colors in the results come in because of the "OR" in the query. In this way you can tell that some results come from one half of the "OR". Here the greenish color represents the top half of the "OR" (word is a direct child of head term); the brown represents the bottom half (word is a direct child of modifier).
So, to answer the question posed on the Greek newsgroup; I'd respond that according to the OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament, there are 298 instances of the definite article occurring without a noun introducing a prepositional phrase.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (6)
January 11, 2008
Don't Forget the Lexham Syntactic Greek New Testament
We've given frequent attention to the OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament here on the blog. It's a tremendous collection of resources. The Lexham Syntactic Greek New Testament, the other set of NT syntax resources, hasn't been in the spotlight quite as much, mostly because it is still a work in progress. At present it covers the following 11 books: Romans, 1 Corinthians, Hebrews, James, 1-2 Peter, 1-3 John, Jude, and Revelation. (If you don't have access to all of them, make sure to update to 3.0d to get the latest LSGNT resources and syntax database. A revised version of the LSGNT that includes 2 Corinthians and Galatians is included in 3.0e, which is now in beta.)
But don't let its incompleteness keep you from taking advantage of the wealth of information available here. Unlike the OpenText.org resources, the Lexham Syntactic Greek New Testament resources use the traditional syntactical categories that perhaps the majority of Greek students are familiar with, so it will likely prove to be the most helpful for students as they learn and teachers as they instruct.
When I was in seminary I had the opportunity to teach elementary and intermediate Greek. I was always looking for more examples to show my students so they could learn the grammatical concepts that we were covering in class. Most grammars provide several examples—Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics was especially helpful in this regard—but I was always running down additional examples to discuss in class or to use in handouts, exercises, quizzes, and tests.
How I wish that I had had access to the Lexham Syntactic Greek New Testament when I was teaching the genitive absolute, the purpose infinitive, the dative direct object, the nominative of appellation, or the double accusative. In about 15 seconds, I can open the Syntax Search tool and generate a list of 55 genitive absolutes, 113 purpose infinitives, 122 dative direct objects, 26 nominatives of appellation, or 78 double accusatives—plenty of fresh material for in-class examples, handouts, quizzes, and tests. It's as simple as adding a Word to the query, checking the box next to the grammatical category for which you want to generate a list, and clicking Search.
But these tools aren't just for teachers. Put them in the hands of your students and have them analyze all 68 of the attributive participles in John's letters or the 85 subjective genitives in Romans, for example. Simple access to so many examples will surely make grasping abstract grammatical concepts much more attainable.
So don't forget about the Lexham Syntactic Greek New Testament. It is included in the top four base packages (Original Languages, Scholar's, Scholar's Silver, and Scholar's Gold). If you haven't yet upgraded, visit our upgrade page to see your options.
Check out our other blog posts dealing with the Lexham Syntactic Greek New Testament:
- Lexham Syntactic Greek New Testament Updated and Expanded
- Greek Syntax: Syntactic Force Annotations
- Syntax Search Example: Relative Pronouns
- Syntax: Glossaries of Terminology
- Greek Syntax: Lexham SGNT Expansions and Annotations
- Greek Syntax: Lexham SGNT Running Text
- Greek Syntax: Introducing the Lexham Syntactic Greek New Testament
Posted by Phil Gons at 06:00 AM | Comments (6)
January 10, 2008
Show Us Your Syntax Searches
The Logos syntax databases and resources have revolutionized advanced searching and analysis of the Old and New Testaments in their original languages. As with most powerful tools, there is a bit of a learning curve to using them effectively. One of the best ways to learn how to use them is to reproduce the searches of others. This is easiest to do by seeing a series of screenshots or watching a video.
Learn by Example
To help you learn the ropes, we continue to provide you with blog posts and videos that discuss and demonstrate syntax searching. If you haven't been over to the video tutorial page at Logos.com recently, there are dozens of syntax videos that you can watch. I just updated it to include all of the syntax-related videos that have appeared here on the blog, so go take a look! If you have a slow internet connection, you may want to purchase the Syntax Demonstration Videos on CD-ROM.
Work Backwards
Another great way to learn how to perform syntax searches is to work backwards from one of the syntax resources.
- The Hebrew Bible: Andersen-Forbes Phrase Marker Analysis
- The OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament: Clause Analysis
- The Lexham Syntactic Greek New Testament: Sentence Analysis
Show Us Your Syntax Searches
We love to see the ways you are putting the syntax tools to use. I stumbled across a blog post where one of our users creatively used the Anderson-Forbes Syntax database to locate all of the occurrences of bears in the Old Testament. His search missed one (Pr 17:12, where the gloss was "she-bear" rather than "bear"), but it was an excellent example of how syntax searching can be a very quick and simple way to access a list of data that would have taken longer to find with an English search or a combination of Hebrew and Aramaic morphology searches. Nice work, Mike!
If you blog about creative ways to use the syntax resources, send an email to blog@logos.com and let us know. We'll add a link to your post below. If we think it's really cool, we may even take a whole post to show off your syntax skills! Just a hint: it should probably contain screenshots or video. (Check out Jing if you don't know how to capture video on your screen.) We're looking forward to seeing what you've got!
Posted by Phil Gons at 06:00 AM | Comments (2)
December 26, 2007
Greek Syntax: First Thessalonians 4:16, Part IV
I've blogged a bit about the prepositional phrase εν Χριστω in 1Th 4.16. There are three previous posts in this series:
- Greek Syntax: First Thessalonians 4:16. This post introduces the problem and shows how to do searches for the prepositional phrase.
- Greek Syntax: First Thessalonians 4:16, Part II (with video). This post shows how to just search for adverbial instances, and those in relation to where the verb (predicator) stands in the clause. So, does the prepositional phrase come before or after the verb? Or is there even a verb in the clause?
- Greek Syntax: First Thessalonians 4:16, Part III (with video). This post shows how to search for articular and anarthrous instances of εν Χριστω.
Today's post, the last in the series, is a follow-up to Part II. We'll further explore how to search for εν Χριστω in relation to the verb (predicator) that it co-occurs with; only today we'll search for this with both adverbial (as in Part II) and adjectival instances. For those of you who can't wait, here's a link to the video:
In 1Th 4.16, εν Χριστω occurs before the verb, as shown below:
This instance is somewhat ambiguous (indeed, that's the reason why the JBL article was written); there are equally good reasons for the prepositional phrase to modify the subject or the verb. OpenText.org SAGNT annotates this as an adjectival relation, further modifying the subject. In order to examine like cases, we need to find where the prepositional phrase itself (whether the OpenText.org SAGNT annotates it adjectivally or adverbially) occurs preceding the predicator. Our earlier search in Part II only located OpenText.org's adverbial instances.
So today's video starts there and then shows how to search for where OpenText.org's adjectival instances precede the predicator. The combination of those two lists provides the whole set of instances where the prepositional phrase precedes the predicator.
Once the lists are available, the analysis can proceed. Examine not only the verbs, but also the other clausal components that are similar to 1Th 4.16. Which of these instances, like 1Th 4.16, appear to be genuinely ambiguous as to where the prepositional phrase can attach? And can those instances help in establishing reasons to prefer either adjectival or adverbial modification in 1Th 4.16?
Lastly, after surveying the material, you may want to do a reference search of your Greek grammars to see if any of them discuss the issue of how the prepositional phrase functions in 1Th 4.16; you may also want to check some of your commentaries (like NIGTC on Thessalonians, perhaps; or the WBC or ICC volumes if you've got 'em) to see what they say.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (0)
December 18, 2007
Greek Syntax: First Thessalonians 4:16, Part III
I've blogged a few times about 1Th 4.16 and the prepositional phrase εν Χριστω (see here and here).
But there's more to talk about.
One thing that could be handy is searching for when the prepositional object (Χριστω) is articular, and when it is anarthrous. Our initial search for the prepositional phrase found both articular and anarthrous instances.
But in tracking how εν Χριστω functions, it may be necessary to consider articular and anarthrous instances separately. With syntax searching, you can do this. I've created a video that starts with the basic search for the prepositional phrase and adjusts it to first locate articular instances (so, εν τω Χριστω) and then to locate anarthrous instances (εν Χριστω) .
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (0)
December 10, 2007
Greek Syntax: First Thessalonians 4:16, Part II
A few days back, I posted an article about 1Th 4.16, specifically on using syntax searching to find all instances of the prepositional phrase εν Χριστω. And that is helpful, but it isn't the whole story.
Today's article will build on that previous article. In the previous article, I discussed how one can find instances of prepositional phrases that modify a verb; so, adverbial instances of prepositional phrases. What can be more interesting, particularly when attempting to discern what is going on with a particular prepositional phrase such as occurs in 1Th 4.16, is to do some searching that examines how the prepositional phrase stands in relationship to the syntactic items around it.
So today's article will use the same basic concept to find instances of εν Χριστω that modify the clausal verb; but we'll look for where the prepositional phrase precedes the verb; for where it follows the verb, and if it occurs modifying a supplied verb.
Because it is easier to show than document in writing, I've created a video that walks through these searches.
Why is this important? Well, in examining 1Th 4.16's use of εν Χριστω, you'll notice that there are two strong possibilities for the prepositional phrase. It can either attach to the subject οι νεκροι, or it can attach to the verb αναστησονται. In 1Th 4.16, the verb follows the prepositional phrase. One strategy, then, is to look for analogues (similar instances). Where else does the verb follow the prepositional phrase? And where it does, what else is going on in those verses syntactically?
That won't give the whole answer; but it may help in getting there. And syntax searching isn't just searching for words, or collocations of words, or even collocations of words with some morphological data thrown in — it is searching for relationships between words, and for relationships between higher-level syntactic components (such as subjects, predicators, and the like).
In this case, we've specified relationships between words to define the structure that represents the prepositional phrase εν Χριστω (which is why syntax searches implicitly locate items like εν γαρ Χριστω even though postpositives are not explicitly accounted for in the search) and we've also specified structures that specify relationships between clause components (the predicator and the component containing the prepositional phrase).
We've been able to sift our hits with (relatively) little effort and, more importantly, with precision. These different search results, then, can help us walk through like structures, looking for analogues that may shed some light on how to determine whether or not εν Χριστω in 1Th 4.16 is functioning adverbially or adjectivally.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (3)
December 06, 2007
Greek Syntax: First Thessalonians 4:16
[NB: The update at the bottom of the article is new; if you've found this article useful please review it. Thanks! — Rick]
The most recent issue of the SBL's Journal of Biblical Literature (vol 126, no 3) has an article entitled "The Syntax of εν Χριστω in 1 Thessalonians 4:16" (pp. 579-593). SBL members are able to download the article from the Society of Biblical Literature web site.
The article's authors, David Konstan and Ilaria Ramelli, examine the question of whether or not the prepositional phrase εν Χριστω ("in Christ") attaches to the clause subject (οι νεκροι, "the dead") or to the clause verb (αναστησονται, "will rise").
Why is this important? Basically the question the authors seek to answer is whether it is more appropriate to translate the clause "the dead in Christ will rise" or "the dead will rise in Christ"; important to the authors as they state:
The choice between the two versions is of considerable importance. On the first interpretation, only those who have died in Christ will be resurrected, whereas the second can be taken to signify that all the dead will be resurrected in Christ—the necessary premise for the thesis of universal salvation or apocatastasis defined by Origen and other patristics writers, including Gregory of Nyssa. (580)
At this point, I think it is worth stating that the way one answers the question may allow for an interpretation of universal salvation, but it surely doesn't dictate it. I should also note that the authors don't say that the way one answers the question dictates interpretation; I just thought I should make that clear.
I'm not going to interact directly with the article's argument; I just thought it would be helpful to use this as a springboard to talk some more about (surprise!) syntax searching. Because examining questions like this really is syntax searching.
The authors of the article locate all instances of the prepositional phrase (there are 84 instances)* and then work through many of them looking to see what light they shed on how the prepositional phrase is attached. Of course, if you've used the OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament, you know that you can at least get their reading on questions like this. Here is how they organize 1Th 4.16:
As you can see, the OpenText.org SAGNT read the prepositional phrase (εν Χριστω, "in Christ") as modifying the noun phrase, thus "the dead in Christ."
Next we can search to find all instances of the prepositional phrase εν Χριστω. As you can see, The OpenText.org SAGNT does not specifically mark items as prepositional phrases, but it does have consistent encoding. There are two ways that prepositional phrases are annotated, and it depends on if they are adjectival (modifying a noun) or adverbial (modifying a verb). As can be seen in the above example, when the prepositional phrase is adverbial, one has a modifier that contains a modifier that is a specifier followed by a word that is the prepositional object. This query could be expressed as follows:
Adverbial instances are different; Romans 9.1 is a good example:
Inside of the word group (wg), the head term contains the exact same structure as the modifier in the adjectival version above. This can be expressed in the Syntax Search dialog as follows:
If you combine both searches with an OR, you can get a list of all of the instances of εν Χριστω to follow along and consult as you read the article.
This essentially gives you a second opinion to check out while you follow the authors' argument. And for technical arguments like the sort made in this article; that can be helpful.
* The authors' count is 84; however a syntax search returns 86 hits. There are two verses that have two hits apiece. First is 1Co 4.15, which has εν and Χριστω separated by a postpositive γαρ in the second hit of the verse. The other verse is Php 4.19, which has an ambiguous modification structure (εν δοξη εν Χριστω Ιησου) that causes searches to locate each εν as the basis of the hit. Therefore a Syntax Search provides evidence of 85 instances; as the authors of the article do not provide a comprehensive hit list, there is no way to tell where these lists differ. My guess is that their count is a count of verse instances (84) and not of hits (85), though they do phrase it as if the number 84 reflects instances and not number of verses in which instances are found—a subtle but important difference.
Update (2007-12-07): I've revisited my original syntax search and the hit count discrepancy (84 vs 85). I've determined that 84 is the proper number. In my original syntax search, I should have done two things differently. First, I should have stated morphological criteria for the lexical form χριστος; or I should have just searched for the inflected text Χριστω. Second, the anything objects were unnecessary. A screen shot of the revised query is below. This query returns 84 instances, and these are likely the same 84 instances cited by Konstan and Ramelli in their article.
Hopefully this clarification helps.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (0)
November 09, 2007
Logos at the Society of Biblical Literature National Conference
If you will be attending the SBL national conference in San Diego next week, you might be interested in some of these additional sessions that Logos is sponsoring. You'll see new stuff we've been working on (like the Qumran Biblical Dead Sea Scrolls Database and the Semitic Inscriptions) and you'll be able to associate some faces with names!
If you're not able to make these additional meetings but will be at the AAR/SBL meetings, please do at least drop by the booth and say "hello" to us!
(Yes, we'll be at the ETS national conference too; we'll have a post on what's going on there next week)
AM17-36 An Electronic Database of the Biblical Qumran Scrolls
Date: 11/17/2007 - 11:45AM-12:45PM
Room: New York - MMThis meeting presents, for the first time, a searchable database of the biblical Dead Sea Scrolls. The session will demonstrate searching and display strategies for comparison of the biblical scrolls with the other texts of the Hebrew Bible. In addition, a variety of books now available in digital form for the study of the Dead Sea Scrolls will be presented.
Additional Links:
- Qumran Biblical Dead Sea Scrolls Database
- The Qumran Sectarian Manuscripts
- Studies in the Dead Sea Scrolls (12 Volumes)
- Dead Sea Scrolls Study Edition
- Product Guide for Hebrew Texts and Tools
- The Dead Sea Scrolls Today (VanderKam)
- The Dead Sea Scrolls and Modern Translations of the Old Testament (Scanlin)
AM17-51 Syntactically-Tagged Databases for the Hebrew Bible and Greek New Testament
Date: 11/17/2007 - 1:00-3:30PM
Room: New York - MMThis session will overview the latest quantum leap for computerized research and teaching in biblical texts: databases tagged for syntactical structures and functions. The session is appropriate for anyone interested in computer applications for exegesis and teaching of the Hebrew Bible and Greek New Testament.
Additional Links:
AM 18-21 Electronic Books and Databases for Research in Josephus, Philo and the Pseudepigrapha
Date: 11/18/2007 - 11:45AM-12:45PM
Room: Manchester 1 - MM
This meeting presents an overview of searchable, morphologically tagged databases of the Greek Old Testament Pseudepigrapha, the writings of Philo (the Philo Concordance project), and the Niese edition of The Works of Josephus with critical apparatus. Along with these databases, scholarly monographs now available in digital form for the study of these texts will be presented.
Additional Links:
- Josephus
- The Works of Josephus (Greek, English)
- Flavius Josephus Collection
- Synopsis of the Greek Sources for the Hasmonean Period
- PBI Old Testament Studies Collection
- Jewish Literature Between the Bible and the Mishnah
- Philo
- The Works of Philo (Greek, English)
- Jewish Literature Between the Bible and the Mishnah
- Pseudepigrapha
AM 18-51 A Discourse Annotation Database for Biblical Texts
Date: 11/18/2007 - 1:00-3:30PM
Room: Columbia 1 - MMThis meeting presents a searchable database of descriptive annotations of grammatical features based on their function within the discourse. These annotations describe the pragmatic choices of the biblical writers/editors and their effects. The descriptive aspect of the methodology takes into account stylistic idiosyncrasies. The function-based aspect allows for stylistic comparison. The Greek NT database is complete. Preliminary data for the Hebrew Bible and LXX will be presented.
We don't have any additional links describing this at present because it is still in development, but you may want to examine some papers by the project editor, Steven Runge, D.Litt, housed on his Logos bio page.
AM 19-11 Electronic Books and Databases for Ugaritic and Northwest Semitic Inscriptions
Date: 11/19/2007 - 11:45AM-12:45PM
Room: Orlando - MMThis meeting includes a demonstration of the use of a searchable database for the Ugaritic corpus (Ugaritic Databank, Madrid) and searchable scholarly reference works for Ugaritic. The session will also feature a new database for Microsoft Windows users for select Northwest Semitic Inscriptions representing languages and dialects such as Hebrew, Aramaic, Phoenician, Moabite, and Ammonite. The inscriptions database includes morphological tagging.
Additional Links:
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (1)
August 29, 2007
Syntax Search Example: Modifiers in 1Ti 6.10
I was working my way through the first portion of 1Ti 6.10 the other day. This is the well-known clause, "For the love of money is a root of all kinds of evils" (1Ti 6.10a, ESV).
I was specifically looking at "... of all kinds of evils", and had some ideas on how to use syntax searching to help me examine that portion of the verse. It was too much to write down; at almost 15 minutes it was nearly too long for a video (I ramble a bit at the end, though).
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (3)
August 22, 2007
Using Syntax in Exegesis and Preaching
For the past two summers, the church that I attend has had a series called "Summer of Psalms" as the basis of its evening services during the summer. They have someone (not the pastors) do a teaching from a psalm. It's pretty fun, and we end up learning a lot from the different ways in which the lessons are presented.
This year, I taught during one of those services. My text was Psalm 20. And I couldn't help myself; the teaching is heavily influenced by the underlying structure implied by the syntax of the Hebrew—even though I don't really know Hebrew.
If you've read the blog for awhile, you know that I have some level of understanding of the Greek of the New Testament and its grammar and syntax. However, I've not been lucky enough to study Hebrew. I know the alphabet and can vocalize the letters, but I have no understanding of it.
I used the lesson as an opportunity to look at the structure of Psalm 20 using the Andersen-Forbes Phrase Marker Analysis (aka Hebrew Syntax Graphs). I'd always heard that Hebrew poetry was a beautiful thing, but using the syntax graphs I was finally able to see it for the first time. It gave me a newfound appreciation for Hebrew poetry.
I couldn't help myself; the lesson I put together focused on the structure of the Hebrew of Psalm 20. I didn't do a single syntax search; I just examined how Andersen & Forbes broke the text down (that is, I looked at the arrows) to get an understanding of the poetic structure of Psalm 20. Using the View | Interlinear feature, I throttled the Hebrew Syntax Graphs down to only display "Clause-Immediate Constituent" and "English Literal Translation", so I could track clause constituents without worrying about the other levels (supra-clausal structures and phrase levels). So Psalm 20.7 (in the Hebrew it's v. 8) looks like this:
I didn't know what to expect from the teaching, but folks said they liked the lesson. That's encouraging. So if you've ever wondered how in the world "syntax" could be directly useful to exegesis and preaching, well, this could be an example. I thought I'd upload the sermon so y'all could look at it and perhaps see how simply looking at the structure implied by the syntax graphs (and not actually searching for stuff) could be used in the context of exegesis and teaching — particularly by someone who has a basic understanding of language and syntax but no formal training in Biblical Hebrew.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (4)
August 15, 2007
Greek Syntax: Unordered Group, Part II
In last week Friday's post, I blogged about something that J.H. Moulton calls the "Pindaric Construction". In a comment to that post, David Pereira noted:
The other cases I would question are those in which the "singular things" are joined by "or" or "nor" rather than by the word "and" such as in Matt 12:25. Though these might technically fit the description you gave earlier (i.e. where "a group of singular things in the subject have a singular verb in the predicate"), I don't think they represent any diversion from standard grammar. Take this for example: "Neither a CAT nor a DOG IS allowed inside." Though there are multiple subjects, the conjunction serves to relate each singular noun to the singular verb individually. So, I don't think this is anything more than standard grammar for subject/predicate agreement.
Following up with David, I wrote:
On the search generally -- I was surely thinking but apparently didn't write that syntax searching like this is a way to evaluate assertions made in grammars like Moulton's. Yes, the hits "techincally" match the description; they must be further evaluated to see if they all really do function as proposed. I think, in this sort of application, syntax searching is a way to narrow initial hits (the same search using only morphology and proximity would be complex if at all possible), not always acheive 100% grammatical accuracy (particularly when context can play a role in analysis).
I don't know how special the structure is. There are instances like Mk 4.41 (joined by και) where the two singular things are combined with a singular verb, and it might be interesting to note them. But there are also the sorts of things you mention. Perhaps the better search would be to skip the 'anything' on the second word group, add και as connector, and see how the hit list changes. I smell a follow-up post ...
This is that follow-up post. Here's the modified query I mention above:
There are a few changes to note in this modified form of the previous query.
- I removed the anything operator between the two word groups in the Subject component.
- I added a Connector to the second word group, the word και in an effort to search for conjunctive relationships between the groups (or, an 'and' style relationship) instead of disjunctive relationships ('or' relationships) or negative relationships ('nor'/'not' relationship).
- I added the requirement that the first word group in the query also be the first word group in the Subject. This means that even if there are more than two word groups, the query will only find the structure once — instead of one hit for each combination of two word groups in the structure (as happened in Col 3.11 with the previous query).
- I changed some highlighting so the whole subject would be highlighted instead of individual word groups within the subject.
The result? Well, the hit list shrinks, from 275 hits to 81 hits. Many of the sorts of hits that David mentions in his comment are weeded out. Additionally, we only have one hit for verses like Col 3.11 (instead of the many hits of the previous query). That's all good.
But some other hits are weeded out too. Re 9.12, one of Moulton's original five examples, is no longer present. Further evaluation leads me to think that Moulton really meant Re 9.2 (which is located by this query) instead of 9.12, which just doesn't make sense.
What does it all mean? I really don't know. Chances are this just once again proves that the nice-and-tidy syntactic structures mentioned in passing in grammars (along with examples) aren't necessarily as nice-and-tidy as they're made out to be. I've said it before, I'll say it again: Language is messy.
But what is possible now with these syntactic annotations is to begin to evaluate these sorts of statements about grammatical structures. We can now, with the assistance of syntactic annotations, build searches that take these larger-level clause and phrase structures into account, along with morphology, and then examine the supposed structure in greater detail to see if there really is something there.
And that was what I was angling toward in the first blog post (along with showing the new Unordered Group object), though I didn't really say it: Here's a structure mentioned in a grammar, what do we find if we actually search the whole corpus for something like it? Well, that is just one of the things we can do now. In the long run, this sort of work will end up making grammars sharper in their discussion and presentation of data.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (0)
August 10, 2007
Greek Syntax: The New "Group" Objects
I don't know offhand how many have installed the latest beta (3.0e RC 2 as of the writing of this post) of the LDLS; and I have even less of an idea of how many of those users have explored the Syntax Search dialog. But we added two new "objects" to the query model, and they're pretty nifty.
These objects are available for all syntax databases, though my example below is from the OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament.
- Group: Used to group things together. Order and structure matter in the group operator. This is best used when you want to use OR on groups of objects. Think of it like parentheses in other search/grouping syntax—it allows multiple things to be treated as one, as a "group".
- Unordered Group: One hindrance of the Syntax Search dialog in the past was the necessity to specify all possible options when component order was not important. Let's say I wanted to search for a clause with a particular noun as subject, and a particular verb as the predicator but I didn't care about the order in which the subject and predicator occurred. It could be S-P or P-S. In the past, I would've had to specify both orders and use the OR operator, as well as anything operators between components. Now the components (and their content) can be specified as an Unordered Group, and the software permutes the possible combinations.
Perhaps an example would help explain the Unordered Group object.
Just the other day I was reading J.H. Moulton's Prolegomena volume in the Moulton-Howard-Turner Grammar (which is on pre-pub, BTW ... make sure to get your copy while it is relatively cheap!) and on page 58 he mentions something called the σχημα Πινδαρικον, or the "Pindaric Construction". This is when a group of singular things in the subject have a singular verb in the predicate.
That's not exactly easy to understand; an example would help. A good example is Mark 4.41, " ... that even the wind and the sea obey him?" The subject consists of two singular nouns, but the verb is singular too. A more literal translation might be "the wind and the sea it obeys him". So the subject here acts as a single unit instead of as two things, and the verb is singular instead of plural ("it obeys" vs. "they obey"). Kinda weird. [NB: see the comments to this post for some important clarifications — RB]
Moulton gives five examples: Mt 5.18; 6.19; Mk 4.41; 1Co 15.50; Re 9.12. But I was curious to know how many more might exist in the NT. Moulton says "It is really only a special case of anacoluthon, no more peculiar to Pindar than to Shakspere (sic)." (Moulton, 58). Looking at Mark 4.41, we can see the structure in question:
Note the two word groups in the subject, each with a head term that is singular in morphological number. And also note the predicator, which contains a head term that is singular in morphological number. That's the structure, essentially. So what does it take to find further instances? Here's a screen shot of the query:
A few things to notice in the query.
First, note the use of the Unordered Group object. The contents are two clause components, one a Subject, the other a Predicator. These objects are what are permuted, so you're searching for the equivalent of ([subject]-anything-[predicator]) OR ([predicator]-anything-[subject]) though you didn't have to specify it.
Second, a general note. This query shows how syntax searching takes advantage higher-level phrase-and-clause annotation (clauses, subjects, verbs, groups, etc.) but also relies upon word-level morphological information. Morphology, lemmas, and other word-level information is important and foundational; but syntax searching takes the next step in building additional annotation upon that foundation and allowing interaction between all available levels.
Below is an example of some of the results. All told, there are 275 instances of this query located in the OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament.
Once results are available, they can be graphed. Below is an example of a graph charting hit density in chapters. (Or, you could export the hit data from here to Excel, and do your own charting/math/analysis/whatever). Interesting in the chart is Colossians 3, which is densest area listed. Here's the chart:
The hit density in Col 3 is a result of Col 3.11, which has a number of word groups in the Subject. You know, "Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, free":
Anyway, queries that search for groups of things (most syntax queries do this to account for varying structures) should be easier now. And once you have that data, you can still do nifty things with it—reviewing highlighted hits, graphing the hits to check different measures of distribution, and the like.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (3)
August 06, 2007
Atoms and Molecules; or, Morphology and Syntax
Anyone who has taken a science class has likely had an introduction to the basic concept of an atom (the smallest particle still holding the properties of an element). This person also likely has an understanding that molecules are built up of atoms.
This is all loosely speaking, of course—serious scientists would differ with my imprecise descriptions and use of these terms. This is why we have a periodic table of the elements. The table visually represents the basic ingredients of what I will loosely call “stuff”.
The periodic table of elements
(courtesy http://www.bpc.edu/mathscience/chemistry/images/periodic_table_of_elements.jpg)
Thus atoms of hydrogen (H) are different from atoms of oxygen (O). This is well and good; these basic elements that make up “stuff” need to be kept separate and properly defined.
However, life is not so neat. Outside of a science lab, welding shop or hospital, we rarely concern ourselves with pure elements. We concern ourselves with molecules, like the ever-popular H20; two atoms of hydrogen combined with one atom of oxygen—better known as “water”.
This same sort of relationship exists in grammar. Consider words and information about words (known as “morphology”) are the atoms. And this sort of information—definition, part of speech, etc.—is very helpful.
Here each word (or “atom”) has information associated with it such as a dictionary form (thus a meaning), morphological information (like part of speech) and an English-language literal translation (or a “gloss”).
This information allows one to attempt to deduce further information about groups of words, but relationships are only implied and not expressly denoted. That is, while one may know that the και at the end of line one above functions to join things together (based on morphology as a conjunction that is a “logical connective”), and while reading the text one can intuit what is connected (“God our Saviour” and “Christ Jesus our hope”, based on common noun cases joined by the conjunction), these things are not explicitly marked. They are free-floating atoms that happen to have proximity, their underlying relationship has not been quantified. These relationships (molecules) can be guessed at using atom-level data and proximity, but they cannot be specifically known.
A syntactic annotation makes molecules (word groups, phrases, clauses) of the atoms that are words. The graph below shows that “God our Saviour” and “Jesus Christ our hope” are the items connected by και.
This is why we think syntax (more specifically, syntactic annotations) is so important. Not because it’s cool (though it is), but because it puts together the individual words (atoms) into more meaningful structures (molecules). It lets us talk about “water” instead of talking about “an atom of hydrogen, followed by an atom of oxygen, followed by an atom of hydrogen”.
Syntax also allows for the combination of molecules, as seen in the above syntax graph. There are relationships between words. So Παυλος (“Paul”) is a “head term word” that is modified (here “defined”) by the whole phrase αποστολος Χριστου Ιησου κατ’ επιταγην θεου σωτηρος ημων και Χριστου Ιησου της ελπιδος ημων (“an apostle of Christ Jesus according to the will of God our Saviour and Christ Jesus our hope”). The relationship between the word and the phrase is one of “definition”. In this case, a new “molecule” is created by adding an “atom” (Παυλος) to an existing molecule (the “definer”) and the relationship that creates the new molecule is specified.
That “definer” consists of two parts, or molecules: the “qualifier” Χριστου Ιησου (“of Christ Jesus”) and the “relator” κατ’ επιταγην θεου σωτηρος ημων και Χριστου Ιησου της ελπιδος ημων (“according to the will of God our Saviour and Christ Jesus our hope”). Both of these molecules further modify αποστολος (“apostle”), telling who Paul serves and by what authority he serves. And this whole structure, the definer, clarifies Paul’s apostleship.
Additionally, because these “molecular” relationships have been specified across the whole of the text, these relationships may now be searched. To use the present example of Παυλος modified by a definer, we can search for where words that are “Names of Persons or Places” (Louw-Nida domain 93, one piece of information assigned at the “atom” level) are modified by definers.
To do this, a search dialog that allows one to visually represent syntactic structure is used to create a query.
This query specifies that a head term must contain a word (or “atom”) that specifies it is within Louw-Nida domain 93, it must also contain a modifier (or “molecule”) that is a definer. This search, when run, locates 473 instances of the syntactic structure in the New Testament. An example search hit is Mt 27.37, which has Ιησους ο βασιλευς των Ιουδαιων (“Jesus, the King of the Jews”) where Ιησους is the head term word (or atom) and ο βασιλευς των Ιουδαιων is the definer (or molecule).
Summary
Much like molecules are groups of atoms that allow us to talk about “water”, “sugar” and “gasoline” without needing to specify the molecular make-up, a syntactic annotation allows one to talk about “subjects”, “predicators” and “complements” without needing to approximate contents.
The syntactic annotations do the analysis, building up higher-level structures from the “atomic” level of word data (word, morphology, lemma, etc.). These structures are useful by themselves in that they document how a particular syntactic approach or philosophy has analyzed the structure of the text. They are further useful in that they provide for higher-level combinations of things to be queried. Rather than approximating all of the ways that words (atoms) may potentially combine to form the molecule “subject”, one simply specifies “subject” to bound one’s search to such structures.
In this way, the text can be read, queried and analyzed at a higher level (clauses, phrases, etc.) without sacrificing the necessary and useful information at the foundational word level.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (2)
July 24, 2007
Winner Announced in the Logos-SBL Technology Paper Awards
The winner of the Logos-SBL syntax paper award was announced in Vienna at the Society of Biblical Literature International Meeting this week. Here's the announcement as posted at the SBL Forum:
In September 2006, Logos Bible Software and the Society of Biblical Literature announced the establishment of a Technology Paper Awards program. The goal of the initiative is to foster creative biblical scholarship in the use of technology and to expand our understanding of the grammar and syntax of the biblical Hebrew and Greek texts.
A total of twelve awards were made possible, with the first-place awards consisting of $1,000 cash, a $1,000 Logos software credit, and a $200 SBL book credit.
Fifteen papers were received. After review of the papers by a three-member panel of SBL scholars, it was determined that a first-place student award would be given. In addition, all who submitted papers will be given a $500 Logos software credit and a $100 SBL book credit.
The criteria used to evaluate the papers were: (1) utilization of the relevant databases; (2) originality in framing a significant question for investigation; (3) creativity in using technology to address the question posed; (4) clarity of expression in presenting the study’s process and results; and (5) significance of the process and results for biblical scholarship.
The winning paper was written by Andrew David Naselli, who is currently pursuing a Ph.D. in Theological Studies with a concentration in New Testament Exegesis and Theology at Trinity Evangelical Divinity School in Deerfield, Illinois. The paper was entitled "A Test Case for Aktionsart VS Verbal Aspect Theory in New Testament Greek: Aorist and Imperfect Indicative Verbs Joined by Kai and Sharing the Same Subject." Congratulations to Andrew for his fine work. Logos and the SBL wish him success in his ongoing studies. Thanks to all who took the time to submit their work.
The awards will be continued in 2008 so look for the announcement!
Posted by Daniel Foster at 06:00 AM | Comments (3)
July 03, 2007
Lexham Syntactic Greek New Testament Updated and Expanded
The Lexham Syntactic Greek New Testament (henceforth Lexham SGNT) is an ongoing project here at Logos. When v3.0 was released, a preliminary version of the Lexham SGNT, covering Hebrews through Jude, was included in the various Scholar's Library packages and the Original Languages Library package. (see more on packages here).
Dr. Al Lukaszewski has been steadily working through the Greek New Testament since that time. The latest beta release (v 3.0e) includes a significantly expanded version of the Lexham SGNT. If you already have access to the Lexham SGNT, the 3.0e beta will update your version. The new version includes data for Revelation, Romans and First Corinthians. Of course, it is a beta release so you should be sure to read all of the warnings and whatnot before you decide to install the beta version.
For an example of the sort of information that the Lexham SGNT provides, check out this previous blog entry which includes a video discussing "Syntactic Force Annotations".
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (1)
May 14, 2007
Syntax Search Example: Prepositions and Nouns
If you've read this blog for awhile, you know that sometimes I just notice things as I'm reading through the text. This time, it was a syntactic structure used in 1Ti 6.3, shown below in the ESV NT Reverse Interlinear:
The structure that is highlighted is what we're interested in. This is a neat little syntactic structure where the article + substantive (here a noun) combo surrounds a prepositional phrase. Here's the syntax graph of the verse:
I thought it might be interesting and instructive to walk through constructing a search to find this and other instances (over 100 in the NT!). So I created a video.
[Note: I used WMV format because the video as captured was too big for Camtasia to save as Flash format. I'll try to keep it shorter in the future -- RB]
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (1)
March 22, 2007
What Kinds of Hope? NT, Apostolic Fathers, and Syntax Searching
I am a contributor at another blog called PastoralEpistles.com. That blog is one outlet where I work specifically with my favorite section of the New Testament, the Pastoral Epistles (1 Timothy, 2 Timothy and Titus).
Over on PastoralEpistles.com, I'm working on a series of posts that combines a few of my loves: The writings of the Apostolic Fathers, Koine Greek, and the Pastoral Epistles. I'm using a book published in 1904 by Oxford titled The New Testament in the Apostolic Fathers (that one is actually a Community Pricing title, check it out!) that provides information on areas in the writings of the Apostolic Fathers that show affinity with areas of the New Testament. These "areas of affinity" may be outright quotes, they may be indirect citations, they may be allusions, or they may simply have topical similarity using similar language for similar topics.
I'm also able to use the shortly-to-be-released Logos Edition of the Apostolic Fathers which makes this sort of work loads easier than it was before. It's true, after long last the work on the Apostolic Fathers is done and it should be released on time — so hurry up and get the pre-pub price while you can!.
Basically, I'm working through where writings of the Apostolic Fathers are noted to have affinity with the Pastoral Epistles. I started in the Epistle of Barnabas. Here's an example of an entry from The New Testament in the Apostolic Fathers:
This short section provides the texts in question and a short (emphasis on short) discussion. But it's a starting point. Basically I'm reviewing the texts and considering the linkages. You can check out my discussion on the Ep.Barn. 1.3-6 || Titus 3.5-7; 1.2 affinities.
I'm not writing this post to discuss linkages between the writings of the Apostolic Fathers and the NT (as cool as that would be). Instead, I'm going to shift to syntax. In looking at the above linkages, one notices the Greek ἐλπίδι ζωῆς (hope of life) prominent in both the Barnabas and Titus passages.
This prompted me to ask a few questions. First, I wondered how prominent this "hope of life" (Titus has "life eternal") is in the NT, and second I wondered what other sorts of "hope" there were in the NT. And these questions can be answered with syntax searches.
I made the below video that sets up the search and shows the results. If one just searches the Greek NT for ἐλπίς, 48 verses (53 instances) are located. But there are 18 instances where "hope" is qualified in some way. There are only two instances where it is qualified by "life" (ζωῆς), and both of them are in Titus (the two examples cited above in relation to Barnabas).
- Video: Flash, 7:12 min, 9 MB, sound.
Why do I bring this up? Well, with the advent of the syntactically tagged databases of the Greek New Testament, I find myself asking more and more questions like this. And I'm more and more able to run a syntax query (many of which share the same basic template that this search has) to get a clearer picture of some grammatical phenomenon without having to run a blunt concordance search, and then sift through the hits. I'm able to get more relevant, more meaningful instances of what I'm interested in and sift through less chaff in the process. And this has made my study of the New Testament deeper, which can only help my understanding and application. And to my mind, that's what it's all about.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (0)
January 02, 2007
Syntax Search Example: Hands, Heads and Feet as Subjects in the New Testament
Here's a fun syntax search. For some reason I thought of searching the New Testament for places where body parts — hands, feet, heads, etc. — served as the subject of a clause.
You know, things like Mt 17.2:
And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light.(Mt 17:2, ESV)
As seems to be my habit, I constructed the search and made a video of the process so I could share it with y'all. Enjoy!
- Video: Flash, 9MB, 5:48, with sound
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (1)
December 26, 2006
Greek Syntax: Components and Head Terms
I received an email from one of y'all with some further questions about word groups, head terms, clausal hierarchy and syntax searching.
Rather than writing something, it was easier to make a video to point out some of the different ways one can structure a syntax search — particularly if you've wondered what "Must be an immediate child of parent" does.
I'll warn you that I rambled a bit, the video is almost 13 minutes. Hopefully the information therein is usable.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (1)
December 20, 2006
Syntax Searching and Epistolary Form Criticism: Charge Form
Read the first five posts in this series: Intro | 1 | 2 | 3 | 4.
2Ti 4.1 offers an example of the Charge Form.
The discussion of this form is very much preliminary because Smith's recent book, Timothy's Task, Paul's Prospect is the first to propose this form. If Smith is right, it could affect how one interprets the whole book of Second Timothy. One should at least weigh this when working through the book of Second Timothy.
Description of Form
Smith defines the form as follows:
My research has identified four basic elements which comprise the charge: the Charge Verb, Person/s Charged, Authority Phrase, and Content of the Charge. A fifth element sometimes present in a charge is the Implications of the Charge, though this is not a necessary component.[1]
Smith provides more explanation of each of these elements:
- The Charge Verb: Could be διαμαρτύρομαι, παραγγέλλω, μαρτύρομαι, ἐνορκίζω, εχορκίζω, ὁρκίζω, κελεύω, παρακαλέω, ἐντέλλομαι.[2] Smith notes these are to be active apart from deponents, which will occur in the middle.[3]
- The Person Charged: A second person singular or plural, though third person singular or plural are possible. The case of the noun is either accusative or dative. This item is not always a part of the charge, sometimes it may be implied from context.[4]
- The Authority Phrase: Typically following the verb, it may or may not use a preposition. When no preposition is present, the phrase uses the accusative case.[5]
- The Content of the Charge: Typically in a ἵνα clause and a verb second or third person subjunctive, though it may be an infinitival clause or perhaps even a series of imperatives.
Because the charge verb and authority phrase are always present, those will be used as the basis of the query.
The Form in OpenText.org SAGNT
Smith reports the following instances of the charge form: Mt 26.63; Mk 5.7; Ac 16.18; Ro 12.1-2; 15.30-32; 1Co 1.10; Eph 4.17; 1Th 4.1; 5.27; 2Th 3.6; 2Th 3.12; 1Ti 5.21; 1Ti 6.13-14; 2Ti 4.1-8.[6] The query follows:
Charge Form
- A primary clause with a first-person indicative charge verb as predicator. A second clause component, either an adjunct or a complement contains:
- “supernatural being or power” (Louw-Nida domain 12) as head term, or
- οικτιρμος, οικτιρμων or ονομα as the head term
This query, when run, returns 29 instances. Some are duplications based on the “OR” criteria in the word group of the second clause component.
- Instances from Smith located by the query: Mt 26.63; Mk 5.7; Ac 16.18; 15.30-32; 1Co 1.10; Eph 4.17; 1Th 4.1; 5.27; 2Th 3.6; 2Th 3.12; 1Ti 5.21; 1Ti 6.13-14; 2Ti 4.1-8
- Extras located by the query: Jn 14.16; 16.26; Ac 19.13.
- Instances from Smith missed by the query: Ro 12.1-2. This is due to a discrepancy in the annotation of Ro 12.1, where the prepositional phrase that functions as the authority phrase is annotated as modifying the following infinitive verb instead of the preceding indicative verb (the charge verb).
Bibliography
Smith, Craig A. Timothy’s Task, Paul’s Prospect: A New Reading of 2 Timothy (Sheffield: The Sheffield Phoenix Press, 2006).
Notes
[1] Smith, p. 27.
[2] Smith, p. 27, 29.
[3] Smith, p. 29.
[4] Smith, p. 30.
[5] Smith, p. 30
[6] Smith, p. 231-233
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (2)
December 13, 2006
Syntax Searching and Epistolary Form Criticism: Joy Expression
Read the first four posts in this series: Intro | 1 | 2 | 3.
Php 4.10 offers an example of the Joy Expression.
Description of Form
As with the Request/Petition form, Mullins has questioned if such a thing as the “Joy Expression” exists as a form in the New Testament. White describes the form as follows:
Five formal items may appear in joy expressions: (i) either the verb χαίρω (“I rejoice”) in the aorist tense (cf. Phil 4:10 and P.Giss. 21 in type 3), or the noun χάρις (“joy”) in the accusative case as the object of the verb ἔχω (cf. Philemon 7 in type 3); (ii) an adverb denoting magnitude (πολλήν, μεγάλως, λίαν in the examples diagrammed on p. 94); (iii) either a statement regarding the arrival of a letter or a statement concerning something which was heard; (iv) the object which was heard, introduced by ὅτι; and (v) the vocative.[1]
Mullins rightly takes issue with this based on White’s own examples. Mullins writes:
For the joy expression, [White] indicates five elements without saying which are essential and which are optional; he says they “may appear” in the form. Now, if a form is to be a form, there must be something about it which is basic. Presumably in the joy expression two elements are basic: first “either the verb χαίρω (“I rejoice”) in the aorist tense (cf. Phil 4:10 and P.Giss. 21 in type 3), or the noun χάρις (“joy”) in the accusative case as the object of the verb ἔχω (cf. Philemon 7 in type 3)” and, second, “the object which was heard, introduced by ὅτι”.[2]
To isolate instances of this potential form,[3] the two items Mullins understands as basic are used as search criteria.
The Form in OpenText.org SAGNT
Because Mullins’ first basic item has two relatively different options, two queries are necessary.
First Query[4]
Joy Expression, First Query
- A primary clause with a first person aorist instance of χαίρω as the predicator.
- A secondary clause with the conjunction ὅτι.
Second Query
Joy Expression, Second Query
- A primary clause with a first-person instance of ἔχω as predicator and χάρις (or χαρά) as complement. The order may be predicator-complement or complement-predicator.
No comprehensive list of instances of the joy expression are given by either White or Mullins. Their own examples list Php 4.10 (exemplary of first query) and Phm 7 (exemplary of second query) among the NT instances. The following are located with the queries:
- Instances located by the First Query: 2Co 7.13; Php 4.10; 2Jn 4
- Instances located by the Second Query: 1Ti 1.11-12; 2Ti 1.3; Phm 7; Heb 12.28; 3Jn 4.
Bibliography
Mullins, T.Y., “Formulas in the New Testament Epistles”, JBL 91 (1972), pp. 380-390.
White, J.L., “Introductory Formulae in the Body of the Pauline Letter”, JBL 90 (1971), pp. 91-97.
Notes
[1] White, pp. 95-96.
[2] Mullins, p. 384.
[3] For the very reasons Mullins states, existence of this structure as a literary form are doubtful. At the very least, the definition needs to be worked over and supplemented with non-canonical examples from the papyri.
[4] Instead of two queries, the form could be located with a single query that uses OR to join the two separate queries. They are presented separately to isolate the differences in each portion of the overall query.
Posted by Rick Brannan at 06:00 AM | Comments (0)
December 06, 2006
Syntax Searching and Epistolary Form Criticism: Request/Petition Form
Read the first three posts in this series: 1 | 2 | 3.
1Co 1.10 offers an example of the Request/Petition form.
Description of Form
There is much debate between White and Mullins on this form. Smith, as the latest writer to review the debate, gets the last word. He sides with Mullins, thus Mullins’ formulation (as described by Smith) will be evaluated here. Smith writes:
According to Mullins, the petition form has three basic elements: the background, the petition verb, and the desired action and optionally the address (i.e. to whom the petition is directed) and the courtesy phrase (i.e. a form of ἔαν σοι δόξη, ‘if it seems good to you’). The background includes the recital of information which the petitioner deems necessary for the official to know so that the official will decide in the petitioner’s favour. The petition verb, which is always in the first person and the present tense, reflects the petitioner’s concern that the official act on his behalf. the typical verbs used are ἀξιοῦν, δεῖσθαι, ἐρωτᾶν and παρακαλεῖν. The desired action outlines the request of the petitioner, that is, what he wants the official to do on his behalf. [1]
No specific structural information is given regarding the “background” section, so this cannot be included in a structural search. The other “basic elements”, the petition verb and the desired action, can be structurally quantified.
The Form in OpenText.org SAGNT
The request/petition form involves consecutive clauses, each with different characteristics.
First Query

Structure of First Query
- A primary clause that has either ἀξιοῦν, δεῖσθαι, ἐρωτᾶν or παρακαλεῖν as its predicator in the first person and present tense. The verb is a first-person present indicative. This clause has a complement (or perhaps an adjunct) with an embedded clause. The predicator of the embedded clause is an infinitive verb. An example is found in Lu 9.38.
Second Query
Structure of Second Query
- A primary clause that has either ἀξιοῦν, δεῖσθαι, ἐρωτᾶν or παρακαλεῖν as its predicator in the first person and present tense. The verb is to be a first-person present active indicative.
- A primary or secondary clause follows. This primary clause has an second person verb in the indicative, imperative or subjunctive mood as its predicator. An example is found in Ac 21.39.
Third Query

Structure of Third Query
- A primary clause that has either ἀξιοῦν, δεῖσθαι, ἐρωτᾶν or παρακαλεῖν as its predicator in the first person and present tense. The verb is to be a first-person present active indicative.
- A secondary clause follows. This clause contains a subordinate clause indicated by the conjunctions ἵνα, γὰρ or ὅπως.[2] An example is found in 2Th 3.12. Note that other secondary clauses may intervene between the primary clause and the subordinate clause (e.g. Phm 10).
Mullins reports the following instances of the Petition Form: Lu 8.28; 9.38; 14.18-19; 16.27; Ac 8.34; 21.39; 26.3; 28.22; Ro 12.1; 16.17; 1Co 1.10; 16.15; 2Co 2.8; 6.1; 10.1, 2; Ga 4.12; Eph 4.1; Php 4.2, 3; 1Th 4.1, 10; 5.12; 2Th 2.1; 3.12; 1Ti 2.1; Phm 9, 10; Heb 13.19; 22; 1Pe 2.11; 5.1.[3]
- Instances from Mullins located by the First Query: Lu 9.38; Ac 26.3; 28.22; Ro 12.1; 16.17; 2Co 2.8; 6.1; 10.2; Eph 4.1-3; Php .4.2; 1Th 4.10-11; 5.12-13; 2Th 2.1; 1Ti 2.1-2; 1Pe 2.11-12.
- Extras located in First Query: Ac 24.4; 27.34; Ro 15.30.
- Instances from Mullins located by the Second Query:[4] Lu 8.28; Lu 14.18-19; Lu 16.27; Ac 21.39; Ro 12.1-2; 16.17; 1Co 1.10; 16.15; 2Co 5.20; Ga 4.12; Php 4.3; 1Th 4.1; 5.12-13, 14; Heb 13.22
- Extras located in Second Query: Jn 17.15
- Instances from Mullins located by the Third Query: Lu 16.27; 1Co 1.10; 1Th 4.1, 10-12; 2Th 3.12; 1Ti 2.1-2; Phm 10-13; Heb 13.19; 1Pe 2.11-12.
- Extras located in Third Query: Jn 17.15; Ro 15.30-32; 2Jn 5
- Instances missed by all three queries: Ac 8.34; 1Pe 5.1.
In the instances missed by the queries, the syntax is not as easily ascertained as in the others. In Ac 8.34, the substance of the desired action is not stated at all; it is implied by asking a question—a question that is formally three short clauses. The petition, then, is to answer the question; it is not explicitly stated at all. In 1Pe 5.1, a complex verbless clause consisting of a subject with embedded participles intervenes between the petition verb and the desired action (stated in a primary clause with an imperative verb).
Alternate Query
Structure of Alternate Query
An alternate method would be to simply find where a present te























