Today’s guest post is by Elise Bryant, from the Logos Bible Software Accounting department.
I feel like I’ve grown spiritually by listening to radio ministries. Three of my favorite teachers are Beth Moore, Kay Arthur and Nancy Leigh DeMoss. I’d hear them constantly refer to Greek and Hebrew—the languages that the Bible was first written in—to unlock the depth and beauty of Scripture. By doing word studies, they seemed to uncover the meaning of so many words that get lost in translation. Can I learn how to do the same thing in Logos? How can I follow along with them to know what they are saying is accurate?
What you just read came out of an email I sent out to my co-workers at Logos a while ago. My name is Elise Bryant and I work in the Accounting department at Logos. It’s funny, but even though I work here, I wasn’t familiar with our software. I just didn’t know how to use it to understand Scripture on a deeper level. So I asked my co-workers for some help.
Continue Reading…







