To What End Greek Grammar?

I like to peruse the Logos Pre-Pub offerings to see what we’re up to. We do so much that I gave up trying to keep up. The Pre-Pub RSS feed helps a bit, but I still can’t remember or keep track of it all.
When I was browsing some of the items we have on pre-pub, I noticed that we have a lot of author-based collections built around people well-known for their knowledge of Greek grammar and language. So I expected to see a lot of grammar-based titles (which always makes me happy, of course). And I did. (Yay!)
But I also saw that these guys had a lot of collections of sermons, essays, letters and the like. Here is a list of current pre-pubs that I cobbled together. It is probably not comprehensive, but you get the idea. I’ve also inserted links to Wikipedia (where they exist — what, no Wikipedia entry on E.A. Sophocles?) so you can get some more background on these people and their lives. Sometimes that’s the insight one needs to make a decision about whether their writings would be valuable to have inside of an environment like Logos Bible Software.

Upon scanning all of the books available in these pre-pubs, it was plainly evident to me that for many of these people, grammar and other technical stuff was simply a means to an end, that end being the preaching of the gospel.
If you’re impressed with Greek grammar stuff, that’s great. But this was my reminder to keep in mind that it is only means to an end. I’m looking forward to these collections going into production so I can see more about how these scholars apply their erudition to preaching, teaching and other writing about the message of the Bible.