The Libronix Interface in Your Language

After my recent post on Chinese Bibles, I would be remiss if I failed to let readers know how they could install the Libronix DLS interface in Chinese or another language.
Libronix DLS and Localized Interfaces walks you through the process of installing and switching between the available language interfaces. The interface is available in more than 25 languages and dialects.
Since we rely on volunteers to do the localization, some languages have partial support. For those languages, you’ll see a mix of English and the target language within the Libronix interface.
As you can see from the graphic at left, the support for various languages ranges from 99.20% for Swedish (shout out to Thomas) down to 0.01% for Maori, with many languages left to do. As far as I know, nobody has attempted a Klingon interface, though there might be a couple people in the building who are capable.
Get Involved
We need help with the work of localizing the Libronix DLS interface. If you are a polyglot and could donate a few hours for interface translation, please get in touch with us. You don’t need to know a lick of computer programming: you’ll use a simple web form or Microsoft Excel to translate the English text in Column A into the blank space in Column B. Details here.
If you’re looking for a complete digital library in another language, either for yourself or a missionary you know, see www.logos.com/world. If you’d like to add individual books in other languages to your existing Logos Bible Software library, you’ll find them listed by language on our Product Categories page.