I’ve mentioned in the past that the OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament will have Louw-Nida domain information available at the word level. This means that one can combine syntax with Louw-Nida semantic domains and do some interesting stuff when searching.

This is much easier to show you than to write and tell you. So I fired up the video capture software and threw together a quick search. Where, I wonder, in the Greek New Testament does something like James 2.19 occur? (“Even the demons believe — and shudder!”) This, translated into a search query relying on semantic domains instead of words, could be stated like:
Find a subject with a head term in semantic domain 12 (Supernatural Beings and Powers) preceding a predicator (verb) with semantic domain 31 (Hold a View, Believe, Trust)
(Flash Presentation, approx. 4 megs, 1024×768).
The video is a single take, no edits. Pardon some of the mouse jitters.
This isn’t searching on words, it is searching on domains. It finds clause subjects that contain a word (a “head term”, meaning is the primary word in the word group) that are also tagged as having to do with “Supernatural Beings and Powers” that have a clause predicator (verb or predicate) that contains a word (again, a “head term”) that is tagged as having to do with belief or trust.
You know, sort of like James 2.19: “Even the demons believe — and shudder!”. Only without words, so you can find instances where supernatural beings are said to trust or believe.
With a few more clicks (note the “Copy” button in the Syntax Query dialog, which can “clone” the currently selected structure) we could add an “OR” to search for where the predicator precedes the subject, just to cover all of our bases.
Note especially all of the different ways in which the search results are shown. You can view them with the OpenText.org clausal breakdown, as a syntax graph, or in a reverse interlinear (I have the ESV specified, but I could’ve specified the NRSV through preferred Bible settings). Click and view. With the English and/or Greek highlighted.
There is a whole lot more going on. Did you see the glossary popup on “Predicator” when the mouse cursor hovered? Did you see the entries from BDAG pop up on hover when hovering Greek text in the OpenText.org clause breakdown? The same thing in the syntax graph? And in the reverse interlinear? The actions captured by the video were all done with the mouse, either via point/click (specifying the query) or hover (glossary information, lexicon information).
This capability (BDAG assuming you have purchased it) should be available with the next beta release of Logos Bible Software v3.0.
We’re interested in knowing what you think of this sort of stuff, so please feel free to leave us feedback in the comments to this post. Thanks!
Google+